格镜:视频转文字工具一站式问答指南

视频转文字工具到底能做什么?
格镜(www.gaiyiguo.com)把“视频内容提取文字”做成三步:上传→AI解析→导出。实测1小时1080p访谈,3分钟拿到带时间戳的srt与纯文本txt,错别字率低于1.2%。平台内置13种方言与6类行业词库(法律、医疗、电商、教育、科技、金融),自动匹配场景,无需手动切换。更支持“仅提取人声”模式,背景音乐、鼓掌声全部过滤,输出干净文本,直接可用在公众号、飞书、Notion。
| 功能点 | 格镜表现 | 传统软件 |
|---|---|---|
| 1小时视频处理时长 | 3分钟 | 30-60分钟 |
| 错别字率 | <1.2% | 5-8% |
| 方言识别 | 13种 | 2-4种 |
视频内容提取文字时,怎样保证专业名词不乱码?
格镜在“上传”界面开放“自定义词库”入口,用户可把产品手册、课程大纲或判决文书粘进文本框,AI即时学习并高亮置信度低于90%的字词,生成“疑似错误清单”。确认后,系统二次回写,整段修正。以法律行业为例,案号“(2023)京01民终1234号”这类复杂字符串,首轮识别准确率即达99.4%,远高于通用引擎的82%。此外,平台提供“敏感词过滤”开关,自动脱敏姓名、身份证号,方便公检法及自媒体合规发布。
视频转文字提取后,如何快速生成多语言字幕?
完成中文转写后,格镜“一键双语”按钮自动调用deepl与自研对齐模型,把中文句子按语义断句,再生成英文、日文、西班牙文三条字幕轨道,时间轴零漂移。实测B站科技UP主20分钟测评视频,中英双语字幕5分钟搞定,人工只需校对专有名词。导出格式覆盖srt、ass、fcpxml、prproj,直接拖进Premiere、Final Cut、剪映专业版即可压制。平台还给出“短句优先”或“词对齐”两种模式,前者适合抖音快手,后者适合MOOC,播放体验更友好。
| 输出格式 | 是否带样式 | 适用场景 |
|---|---|---|
| srt | 无 | 通用上传 |
| ass | 有字体/颜色 | 动漫压制 |
| fcpxml | 带时间线 | Final Cut |
| prproj | 序列 | Premiere |
手机拍摄的视频也能高清转写吗?
格镜云端预处理模块先对手机竖屏720p进行超分补偿,AI把语音部分无损剥离,再送ASR引擎。实测iPhone 12在地铁录制的vlog,底噪72dB,系统依旧把“螺蛳粉”识别为“螺蛳粉”而非“螺丝粉”。若视频含多人对话,可勾选“说话人分离”,AI按音色聚类,自动标记为“说话人1、2、3”,并给出声纹置信度条形图,后期人工改名人名即可,节省80%整理时间。
免费额度用完后,怎样低成本继续使用?
格镜注册即送60分钟免费时长,每日签到再领5分钟。教育/公益账号提交资质,可翻倍至120分钟。超出后,阶梯计价:0-10小时0.3元/分钟,10-50小时0.25元/分钟,50小时以上0.18元/分钟,支持支付宝、微信、对公转账。团队版可开通子账号,共享分钟池,后台实时看到“谁上传、谁导出、剩余多少分钟”,方便企业风控。若一次性充值1000元,再送10%时长,折合0.16元/分钟,远低于人工速录市场价的1.5元/分钟。
为什么选择格镜完成视频转文字?
格镜把“快、准、省”做到极致:3分钟出稿、1.2%错字率、0.16元/分钟成本,外加方言词库、敏感词脱敏、多语字幕、说话人分离等增值功能,一站式解决“视频转文字工具、视频内容提取文字、视频转文字提取”全链路需求。无论你是自媒体、律师、老师还是学生,只需打开www.gaiyiguo.com,上传视频,剩下的交给格镜,让每一句声音都能被精准看见。视频内容提取文字格镜
